不要一開頭就說大陸不好,強國就是強國

不是洪水猛獸。

那麼多人拿錢捧著含果的xx,也沒聽到他們的感謝。

 

強國不要說有10億人,就算有1000萬人去用這個軟體來修正,

總比日本人跟gooogle的鬼翻譯來的正確

不過那隻狗也太厲害了

 

缺點是簡體字,但是一定看的懂。

 

百度翻譯自己去下載

 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.baidu.baidutranslate

 

 

翻譯好幾種方式  ,一個app把你全包了

是免費

免費

免費

 

第一,打字輸入,大家都會不用講了

Screenshot_2015-09-26-12-51-28

 

 

 

 

第2個語音, 按麥克風,然後講話

 

翻譯就要講正確的詞,

不要講那個什麼諸排動,動你個頭拉,

中日文參在一起講,我看要台灣寫的app才知道你在說什麼鬼

有時候翻譯不出來其實是輸入錯誤,不要怪罪於軟體

 

 

按喇叭還可以順便學日文喔!

Screenshot_2015-09-26-13-10-15

 

 

 

 

 

日文翻中也蠻正確的, 

這次在展覽場跟一位日本人雞同鴨講,

因為她喜歡台灣人,還特地去翻出她的手機

 

『揪都馬爹, i found my transl  ................』點點的聽不懂

 

2隻手機一起講,她的日本軟體我看不懂

但是百度翻的很清楚

Screenshot_2015-09-26-12-55-35

 

 

 

 

第3個,重要的來了

拍照輸入

看到塗抹翻譯了嗎?

Screenshot_2015-09-26-12-53-03

 

先照張相

Screenshot_2015-09-26-12-53-23

在你要翻的字上塗

 

記得改日翻中,

不要翻不出來又怪軟體爛了

Screenshot_2015-09-26-12-53-45

 

Screenshot_2015-09-26-12-56-17

這個藥用翻的不是很清楚

 

Screenshot_2015-09-26-12-56-36

 

試試別的

Screenshot_2015-09-26-12-58-05

 

以下開放自己去玩,

這個軟體超簡單的

免費

 

希望有幫助到你

 

Screenshot_2015-09-26-12-58-36

Screenshot_2015-09-26-12-59-18Screenshot_2015-09-26-12-59-26  

arrow
arrow
    全站熱搜

    ncr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()